[Jenny Graham]: para entrar desde la sala de espera. Le informamos que el día 20 de noviembre de 2025 a las 16 h. Se realizará una reunión de planificación estratégica y de capital mediante participación remota vía Zoom. Esta reunión está siendo grabada. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford a través de Medford Community Media en su canal de cable local, que es Comcast 9, 8 o 22 y Verizon 43, 45 o 47. Dado que la reunión se lleva a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión o llamar utilizando el siguiente enlace de Zoom. El ID de la reunión es 940-935-87447. Se pueden enviar preguntas y comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a Jenny Graham a medford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, el nombre y apellido, su dirección postal en Medford y su pregunta o comentario. Está bien, pasaré lista. Uh, miembro así. Recuerde, sentí la presencia presente de Graham. Entonces, 3 presentes 0 ausentes. Bueno, está bien. Entonces nuestra agenda para hoy es simplemente, um. Prepárense para presentar nuestro plan de capital para el próximo año a través de nuestro proceso presupuestario establecido para la planificación de capital. Um, y estamos apuntando aproximadamente a la segunda reunión en diciembre, que es el 15 de diciembre. Aunque si todo se ata en un lazo y queremos hacerlo en la próxima reunión, podemos hablar de eso en función de lo que esté en la agenda. Y a modo de un poco de contexto para cualquiera que escuche, durante los últimos años, hemos intentado iniciar la planificación de capital en este período de tiempo, como octubre o noviembre, para que podamos recopilar todos los aportes, um, y tener una conversación coherente sobre las prioridades, presentarlo al comité escolar para un acuerdo y adopción similares y entregárselo a la ciudad. Um, el consejo y la oficina del alcalde, um, a principios del próximo año, para que cuando estén analizando proyectos de capital, y a medida que se certifique el efectivo previo, lo que tiende a suceder en la primavera aquí en Medford. Um, que sepan lo que está de moda en una lista de cosas por hacer. Um, y luego podemos estar hablando de algo así como lo que está en el camino crítico, etcétera. Um, entonces este año, uh. Ken se unirá a nosotros en agosto, aunque a estas alturas parece que ha pasado un año desde agosto, Ken. Él y yo nos reunimos y hablamos un poco sobre algunos aportes adicionales que tenemos este año y que no habíamos tenido antes debido al Índice de Evaluación de las Condiciones de las Instalaciones que se creó y completó durante el verano, donde De todos modos, esa evaluación tenía entre 60 y 70 millones de dólares en proyectos de capital delineados para los próximos cinco años. Um, que es un número desalentador y asombroso, pero Ken ha hecho mucha diligencia para ponernos en marcha. Así que mi idea para hoy es que Ken abra la hoja de cálculo de planificación de capital y nos explique lo que ha hecho para integrarnos. Esa evaluación del estado de las instalaciones, porque él cayó en la madriguera de la hoja de cálculo y ahora es bastante intensa. Entonces quiero que me explique eso. Y luego podemos hablar un poco sobre las cosas que están en el nivel superior del plan y en el corto plazo. Y veo que Teresa se ha unido a nosotros para hablar un poco sobre proyectos orientados al CPC. Así que gracias por estar aquí, Teresa. Entonces, Ken, te lo dejaré a ti si quieres guiarnos a través de esto. La hoja de cálculo y más o menos dónde está todo el material de evaluación del estado de las instalaciones y cómo está todo flotando antes de hacer eso, sin embargo, se lo mencionaré a este grupo. que hace un par de semanas, la MSBA nos notificó que las tres declaraciones de interés que presentamos para techos y HVAC en Mississauga, Roberts y Brooks fueron todas aprobadas. Entonces fuimos a la reunión de la junta directiva. Esos tres proyectos están todos aprobados. Entonces, obviamente, ese es un componente enorme de esos $ 60 o $ 70 millones, obviamente. Hay algo de trabajo que tiene que realizarse entre ahora y febrero en el que estamos trabajando detrás de escena para comenzar, pero la prioridad, el orden. Los proyectos allí serán Roberts se perderá un pliegue y luego Brooks se basará en, particularmente el envejecimiento del techo y el. Sistemas de climatización. Así que habrá más sobre eso. Obviamente, son como los del plan, pero son un poco diferentes porque ya están de alguna manera activos en esta línea de financiamiento de MSBA. Sinceramente, todas son buenas noticias. Estoy muy emocionado de haber podido incluir los tres en el proyecto y no tener que esperar dos años más para siquiera pensar en hablar sobre algunas de esas cosas. Eso es genial. Ken, te lo paso a ti si quieres guiarnos a través de tu hoja de cálculo.
[Kenneth Lord]: Debería poder ver la hoja de cálculo ahora en su pantalla. Sí. Bueno. Entonces lo que hice fue tomar el informe de evaluación del estado de las instalaciones, que es un documento voluminoso. Recibí las versiones de Excel de esto y las importé a diferentes pestañas. Esta es la página de totales, que muestra todos los elementos de la FCA. Y luego hay pestañas para cada escuela, que tienen todos sus elementos en esa hoja. Luego revisé y clasifiqué todo para cada escuela en una ubicación económica. Trasladándolos a ARP, que significa Programa de Reparación Acelerada. Eso es sólo para los Brooks, los Roberts y los Missituk. Puertas y ventanas, cercas eléctricas, etc., etc. También marqué varios de ellos como en funcionamiento, que son cosas que sentí que podríamos lograr a través de nuestra cuenta de Reparaciones extraordinarias o mediante trabajos de mantenimiento regulares. Así que clasifiqué todo lo mejor que pude para ellos. A la derecha, verá pestañas operativas para cada escuela. Eso simplemente reunió todas las cosas que clasifiqué como operativas en una pestaña para que pudieras revisarlas específicamente si así lo deseas. He trabajado mucho en la pestaña de documentos del plan de capital, pero realmente lo que hice después de nuestra reunión de esta semana fue hacer una lista priorizada de todo lo relacionado con el plan de capital. Saqué esos datos a esta pestaña. Básicamente, la sugerencia que tengo es, por supuesto, que los proyectos ARP son los más importantes. Aquí ven dos números. Esto es para el estudio de viabilidad y luego para el proyecto en sí y estas son las porciones de Medford de los montos y Tengo una hoja de cálculo separada que habla de todos los números y todo, los pies cuadrados y todo eso, y el costo total del proyecto estimado para la bomba de calor y la conversión del techo. proyectos, así como algunos trabajos de ADA que podrían incluirse allí. Hay mucha discusión sobre cuál es la cifra del presupuesto para eso. La MSBA cotiza 150 dólares el pie cuadrado, que es en lo que me baso. Me comuniqué con Habib, quien hizo el Informe de evaluación de la conexión de instalaciones, y están obteniendo información de uno de sus estimadores para ver si los $150 realmente son ciertos o no. Así que estos números que tengo aquí para el El diseño esquemático y el proyecto del ARP pueden fallar un poco. Más allá de eso, saqué una serie de cosas del informe de evaluación del estado de las instalaciones, así como de los comentarios de los directores, las alarmas contra incendios, se enumeran en el informe de evaluación del estado de las instalaciones de los cinco edificios como obsoletos y necesitan ser reemplazados. Para hacer un proyecto como una alarma contra incendios, realmente necesitamos hacer un estudio. Necesita planos esquemáticos hechos. Necesita revisión de código. No es algo que podamos redactar nosotros mismos. Me comuniqué con Habib y les pedí que me dieran una estimación de lo que pensaba que podrían costar. Y sorprendentemente alto Sugirió 225.000 dólares para el diseño de los cinco. Así que los separo para cada uno. Probablemente tendríamos que dividirlos en varios años para realizar los proyectos porque ese es el precio de los proyectos. Todos están por encima de los $400,000 y el McGlynn cuesta casi el doble. Entonces son grandes proyectos por hacer. Esos sistemas de armas de fuego se encuentran particularmente en Brooks, Mississippi y Roberts. al final de su vida útil y cada vez es más difícil encontrar piezas de repuesto para ellos. Entonces eso es lo que hay en la capital. Esta columna aquí, no estoy seguro si tiene el título correcto, sería el dinero del ARP, el dinero del Programa de Reparación del Acelerador. Notará que Brooks solo tiene la parte del diseño esquemático porque el diseño esquemático se llevaría a cabo bastante avanzado el año fiscal 26, por lo que el proyecto probablemente tardaría un año más. Incluí la fase dos de la actualización de la red. Esta sería nuestra porción. Esta es una estimación aproximada en este momento porque estamos revisando algunos planes solo desde la fase uno, que es la escuela secundaria y luego la que necesita equipo adicional y para el resto de las escuelas. Esta sería nuestra parte ya que sería un proyecto de tasa E. Entonces E-rate nos reembolsa el 60% del proyecto. Sólo cubrimos 40, lo cual es maravilloso. Um, tengo actualizaciones de intercomunicador para Andrews y McGlynn. Estos también están al final de su vida útil y las piezas no están disponibles. Hemos tenido algunos problemas importantes con Andrews. Um, estos son un problema de seguridad pública. Tenemos, um, uh, así es como anuncian todo, uh, para, ya sabes, desde, ya sabes, simulacros de incendio, todo lo demás de lo que hablan en estos intercomunicadores. Um, estas citas aquí son de un proveedor. Estas son cifras presupuestarias aproximadas. Estos necesitarán algún refinamiento si avanzamos en este proyecto con más diseño y especificaciones. Pero ese es un número bastante bueno. La renovación del parque infantil. Se discutió la necesidad de hacer un diseño esquemático de factibilidad para los tres parques infantiles, contando con una firma. Mire qué opciones tenemos para diferentes parques infantiles, qué diseños, todo eso. El TABB proporcionó aquí esta estimación, que me parece mucho dinero. Por lo tanto, es posible que necesitemos un poco más de refinamiento allí. Esto cubriría los tres diseños y le brindaría los documentos completos para poder ofertarlos. Uno de los primeros puntos principales Nick Tucci tiene 10 mesas de cafetería que necesitan ser reemplazadas. Tiene 32 mesas en total. Esto cubriría 10 de los reemplazos que, según él, son inmediatos. Probablemente sea necesario programarlos en años futuros para reemplazar al resto. Y deberíamos mirar algunas de las otras escuelas. Pero Nick tiene 10 con los que tiene problemas en este momento. La siguiente prioridad que enumeré fue la pavimentación. Hay bastante dinero para la pavimentación incluido en el estudio de viabilidad. Pero para poder licitar esto necesitamos diseños, topografía, todo tipo de cosas. Entonces necesitamos pagarle a un arquitecto para que haga todo ese trabajo. Habib, nuevamente, se limitó a proporcionar una estimación aproximada de lo que eso podría costarles. Una vez más, podemos decidir dividirlos en varios años, porque hay muchísimo trabajo por hacer. Se trata de estacionamientos, entradas de vehículos, aceras, aceras y cosas así. Mucho trabajo allí. Es necesario reemplazar un artículo pequeño en McGlynn, el condensador de las unidades de refrigerador y congelador. Es original del edificio, todavía usa gas R22, que ya ni siquiera se puede conseguir. Eso debería hacerse. No sé si tenemos espacio para incluir eso en el proyecto actual de HVAC de McGlynn Andrews. Hicimos que lo citaran y porque codificándolo a través de ellos, a través del proyecto, todo lo demás. Es muchas veces más que eso hacerlo a través de ellos. Podemos hacerlo de manera mucho más eficiente fuera del proyecto con un contratista independiente. La siguiente sección son puertas y ventanas. Estos son marcos de puertas oxidados, puertas que necesitamos reemplazar, vidrios floridos, mamparas y todo tipo de cosas así. Estos provienen directamente del informe de evaluación del estado de las instalaciones. A diferencia de la alarma contra incendios y el pavimento, esta es una especificación que podríamos escribir nosotros mismos. No es una especificación complicada de escribir. Y podríamos poner eso. Veo que Paul tiene la mano levantada. Sí.
[Jenny Graham]: Hola pablo.
[Paul Ruseau]: Hola.
[Jenny Graham]: Todos tenían una barra en la cara, así que no vi nada.
[Paul Ruseau]: Lo supongo, y probablemente sea imposible de cuantificar, pero esas puertas y ventanas, para mí, supondrán un ahorro en calefacción y refrigeración. ¿O en realidad no lo son? en un estado en el que podemos esperar algo así?
[Kenneth Lord]: No creo ni creo que se vea un cambio sustancial o incluso detectable. Bueno. En la mayoría de las ventanas estos problemas son: ¿alguna parte del sello ha fallado entre los múltiples paneles, por lo que están empañados y vidriados allí? ¿Eso afectará alguna parte de la propiedad de aislamiento del vidrio? Estoy seguro, pero no sé si fue algo que percibirías como un cambio.
[Unidentified]: Bueno.
[Kenneth Lord]: Gracias. Los marcos de las puertas oxidados, cosas así, se están convirtiendo en problemas mecánicos.
[Jenny Graham]: Ventanas que necesitan volver a sellarse, ¿qué pasa si no lo hacemos?
[Kenneth Lord]: Ahora mismo el cristal se ha nublado. No puedes ver a través de él. Luego, eventualmente, se convertirá en un problema en el que el gas fallará cada vez más y se convertirá cada vez más en un factor de aislamiento. Las ventanas no están rotas, faltan mamparas, hay otras cosas así. Pero no se trata de peligro. Se trata de poder utilizar una ventana y ver a través de ella. Ésa es la razón principal. Entonces miramos a los Andrews, y si solo filtrara puertas y ventanas, este es el tipo de cosas de las que están hablando.
[Paul Ruseau]: Siempre me sorprende cuánto cuesta realmente una pantalla. Tengo a alguien en casa y pienso que no lo necesito tanto.
[Erika Reinfeld]: Vivo en una vieja escuela. Veo esto mucho.
[Kenneth Lord]: Entonces eso es lo que hace. Y algunas de estas estimaciones, todas sus estimaciones, están aplicando un factor a los pies cuadrados. Por lo tanto, estos precios pueden bajar un poco cuando nos dediquemos a reemplazos reales y cosas así. Pero así es como estimaban las cosas. um barandillas al teatro karen en la escuela secundaria uh no, pensé que sí, no hemos recibido la cotización para esto todavía, así que esto es una estimación en este punto, cualquier número en gris es un número gris esencialmente, um, vamos a tener un gran número para eso, pero esto es lo que estoy estimando en este punto, uh, esto agregaría barandillas a lo largo de la izquierda y la derecha subiendo las escaleras para que los clientes puedan agarrarse a algo mientras suben. Tenemos algunos asientos dañados en el McGlynn. Esto reemplazaría una sección de asientos con asientos nuevos y nos permitiría usarlos como piezas para continuar reparando lo que está roto y continuar reparando a medida que avanzamos. Nick ha solicitado que se reemplacen el piso y la alfombra del auditorio y la biblioteca. Este es un número aproximado de esto. Saqué de otra escuela. Esto necesita algo más de trabajo para obtener un mejor número, pero está bastante abajo en la lista. Y luego tenemos el intercomunicador. mejoras en las otras tres escuelas. Clasifiqué a Andrews y McGlynn mucho más arriba porque son dos años mayores. Ahora están en un año agotado, pero los dejé aquí. Si había cosas que intercambiamos, movíamos, podrían entrar en el informe de capital. Esa es la lista de alto nivel que tenemos. Ciertamente podemos revisar esta hoja aquí, que tiene el año anterior, cosas en progreso, elementos que fueron financiados y otros puestos en otras áreas. Algunos proyectos terminados que estaban aquí. Esta era la sección de nuevos artículos, para la cual dirigí las categorías. Y luego, en la parte inferior, están los totales del programa de reparación acelerada para cada escuela y las categorías en las que se encuentran. Debería haber mencionado antes que el informe de evaluación del estado de las instalaciones clasifica las cosas en tres categorías. La prioridad uno es inmediata. Están diciendo que deberíamos hacerlo ahora. La prioridad dos es entre dos y cinco años. La prioridad tres es cinco años o más, cantidad que no he totalizado aquí. y la mayor parte está en el ARP.
[Jenny Graham]: Volver a la lista de prioridades del año fiscal 27. Sólo tenía un par de preguntas. Estoy seguro de que todo el mundo lo hace. Una de mis preguntas es sobre la número tres, la fase dos de la actualización de la red.
[Kenneth Lord]: Oh, esto, sí.
[Jenny Graham]: Entonces esto, el 350 es lo que, queda para completar el proyecto. ¿Qué es eso?
[Kenneth Lord]: Nuestra porción.
[Jenny Graham]: Esa es nuestra porción. ¿Y eso ya nos lo habían asignado?
[Kenneth Lord]: Eso no lo sé. No soy consciente de eso. Sé que el proyecto originalmente costaba alrededor de $ 1,5 millones en total y era demasiado para E-rate en un año. Y el Dr. Cushing lo había dividido en dos fases. Y se nos ha asignado dinero en este año fiscal, y tenemos un poco del último año fiscal que podemos usar, pero no sé si habrá algo en un año futuro, si este dinero ya está asignado como parte del efectivo libre o no, realmente no lo sé. No sé si Noel lo sabe, está ahí.
[Jenny Graham]: La asignación fue una sola vez, pero creo que tendría que volver a mis notas para... Claro. saber, entonces esta es nuestra porción.
[Kenneth Lord]: Una fase dos, eso es, sí.
[Jenny Graham]: ¿Y el resto lo pagaría E-rate?
[Kenneth Lord]: Correcto.
[Jenny Graham]: Bueno.
[Kenneth Lord]: Eso es el 40% del costo de la fase dos.
[Jenny Graham]: Bueno. No siento que tal vez no hayamos hablado de la fase dos, porque no recuerdo un número tan grande, pero.
[Kenneth Lord]: Antes era un número y luego, a finales de junio, se dividió en dos fases. Inicialmente se propuso como una gran fase.
[Paul Ruseau]: Recuerdo esto.
[Kenneth Lord]: Bueno. Sí.
[Paul Ruseau]: Bueno.
[Kenneth Lord]: Pero no sé cómo afectó eso a la asignación de dinero.
[Paul Ruseau]: Eso tampoco lo sé.
[Jenny Graham]: Bueno. Y mi otra pregunta fue sobre la viabilidad de la renovación del patio de juegos. Si pudieras hablar un poco más sobre eso. Sé que Teresa también está disponible.
[Kenneth Lord]: Seguro. Um, entonces, um, tenemos tres parques infantiles más para renovar. Los Brooks, los Roberts, el Mississippi. Necesitamos hacer una especie de estudio de diseño y viabilidad de lo que queremos hacer y cómo queremos hacerlo y ese tipo de cosas y si, ya sabes, hay ubicaciones alternativas, tal vez con algunas áreas cercanas donde podríamos hacer algún otro trabajo en el patio de recreo. Este fue el número que Habib acaba de mencionar como costo potencial para ese tipo de estudio. Me parece alto. No he tenido oportunidad. Me lo acaba de regalar hoy. No tuve la oportunidad de tener una conversación con él al respecto.
[Jenny Graham]: Bueno. Creo que nuestro estudio de McGlynn fue 50.000 dólares, pero fue simplemente un estudio de diseño. No fue un estudio de viabilidad. Entonces fue diferente.
[Kenneth Lord]: Y tal vez eso es lo que necesitamos, es solo un estudio de viabilidad y tal vez sea 50 por ciento y 150. Este fue solo un número que publicó rápidamente por correo electrónico, ya sabes, tratando de obtener algunos números rápidos y sucios de cuando lo discutimos esta semana.
[Jenny Graham]: Y también quería agradecer a Teresa por acompañarnos. No sé, Teresa, surgió esto y estábamos hablando sobre si el CPC financiaría un estudio de viabilidad de este tipo en las tres escuelas restantes. Y solo para comprender mejor cualquier idea que tenga y que tal vez queramos considerar mientras pensamos. potencialmente preparar una solicitud de CPC para esto.
[Theresa Dupont]: Ciertamente. Gracias por invitarme, Teresa Dupont. Soy el Gerente de la Ley de Preservación Comunitaria de la ciudad, por lo que ayudo a apoyar el programa y el comité que financia estos programas, este tipo de proyectos. entonces También estoy de acuerdo en que el número 350 es un poco alto, especialmente si todo esto fuera bajo un solo contrato en lugar de ir a una escuela, un año, ya sabes, la próxima escuela, bla, bla, bla. Así que creo que ese número probablemente esté más cerca de 200.000, basándose únicamente en proyectos anteriores y, ya sabes, la aceleración y los costos que estamos viendo en todos los ámbitos. En términos de tiempo, perdóneme, estoy entendiendo esto correctamente. ¿Es esto para las perspectivas del año fiscal 27 o para las cosas que estamos tratando de lograr este año? Y solicité los razonamientos sobre la fecha límite de la subvención sobre nuestra ronda de financiación anual que ya pasó para la financiación del año fiscal 26. Sí, esto sería para tu próxima ronda de financiación. Vale, perfecto. Sólo quería aclarar eso porque no quería que se arruinaran las esperanzas si esto era algo que buscábamos hacer rápidamente. Pero sí, esta sería una aplicación bienvenida para el año fiscal 27.
[Jenny Graham]: Bien, y creo que, ya sabes, una de las cosas, una de las razones por las que hemos estado hablando de esto potencialmente como un estudio de viabilidad. El año pasado, cuando hicimos nuestro plan capital, identificamos que, de hecho, aún quedan 3 renovaciones de parques infantiles por hacer e identificamos que Roberts es nuestra prioridad, pero objetivamente es el proyecto más complicado que veremos porque es el que tiene menos espacio y. En ese momento, el año pasado, la conversación giraba en torno a que no deberíamos simplemente intentar hacer un nuevo patio de recreo hasta que abordemos los problemas espaciales fundamentales en Roberts de una manera más fundamental y sostenible. Entonces, en Brooks y Missituk, la situación es un poco diferente. Hay espacio, y cómo se utiliza el espacio ciertamente podría ser Podría beneficiarse de una modernización y el equipo es bastante antiguo. Entonces todo eso es cierto. Pero en Roberts, además de que todo eso es cierto, tienen mucho espacio limitado. Y eso es algo con lo que vamos a tener que lidiar, lo cual sería parte del estudio de viabilidad aquí. ¿Qué más podemos hacer para apoyar a esa comunidad escolar? y ¿cómo podríamos pensar en ello? Eso es parte de ese estudio de viabilidad.
[Theresa Dupont]: Lo haría, lo siento, destacaría que CPA sería elegible para cualquier parte del estudio de viabilidad que sea para espacios de recreación al aire libre que sirvan para un beneficio público. Entonces, si hubiera alguna idea de rediseñar el interior real para acomodar más espacio exterior, ese elemento no sería elegible, pero ya sabes, Lo resolveríamos en el cálculo del monto en dólares. Así que sólo quería dejar esto como una advertencia. Perfecto.
[Jenny Graham]: Y el interior también está bastante lleno. Así que probablemente no haya muchas oportunidades para hacer algo así. Pero nunca se sabe cómo se desarrolla todo esto cuando las personas adecuadas se ocupan del problema. Entonces es útil saberlo. Paul y Erica, ¿tienen preguntas sobre esta pestaña?
[Paul Ruseau]: Sí.
[Jenny Graham]: Bueno.
[Paul Ruseau]: Pablo, ¿quieres? De hecho, tengo una pregunta sobre la definición de exterior porque una de las cosas como parte del proyecto de construcción de la escuela secundaria, Waltham, aunque tenían mucho terreno, estoy un poco confundido por qué decidieron hacer esto, decidieron tener su, no es un patio de juegos, es un campo en realidad encima de Es sólo un campo elevado a través del cual el estacionamiento es subterráneo. Y sin dominio eminente y sin tomar la casa de alguien cercano, no hay magia, no hay TARDIS ni Señores del Tiempo que nos hagan tener más espacio sin más espacio. Entonces, una de las ideas sobre las que sé que he estado bromeando es: ¿podríamos poner estacionamiento debajo, no subterráneo, solo tener áreas de juego encima del estacionamiento? Entonces, supongo que mi pregunta es: ¿cuál es la definición de espacio de recreación al aire libre si estuviera elevado por encima del nivel del estacionamiento? ¿Es eso algo que ni siquiera se ha considerado?
[Theresa Dupont]: En términos de cómo, tenemos que tener cuidado según la Ley de Preservación de la Comunidad sobre cuál es la definición de exterior. espacio de recreación. En algunos municipios, es un poco, no quiero decir ambiguo, pero sí se diferencia de un municipio a otro. Algunos simplemente dicen que es una manta, cualquier parcela de propiedad pública que esté bajo la protección de Trapdoor 97. En Medford, los patios de recreo de nuestras escuelas sirven como patios de recreo públicos. no estan aislados o, ya sabes, exclusivo para uso escolar fuera del horario escolar. Entonces, en Medford, ese tipo de proyecto, no podríamos financiar la creación del estacionamiento o la superficie en la que estaría el área de juegos, bueno, en realidad tal vez posiblemente la superficie del área de juegos, si estoy imaginando su escenario correctamente. No pudimos crear el estacionamiento, Pero al final podríamos hacerlo bonito con espacio de recreación, uso recreativo y servicios públicos además. ¿Eso responde a tu pregunta, Paul?
[Paul Ruseau]: Lo hace. Sé que es muy, quiero decir, aparte de que creo que hay algunos lugares que han seguido este camino porque, de hecho, es más caro. Pero estoy seguro de que no es tan caro como la expropiación de un edificio. Sí. Gracias. Por supuesto.
[Erika Reinfeld]: Érica, ¿tienes preguntas? Quiero decir, creo que la mayoría de mis preguntas surgirán cuando empecemos a priorizar y mover las cosas, porque estoy mirando el pavimento y me pregunto cuáles de esos temas son problemas de accesibilidad y que son una especie de desgaste general, pero no plantean un problema de accesibilidad inmediato. Pero supongo que eso es lo que abordará el estudio. Miembro Ruseau, de hecho, también tenía la pregunta sobre el estacionamiento debajo de un área de juegos. Y cual fue mi otra pieza fue Sí, en los patios de recreo y en el último, el patio de recreo de McGlynn era un programa muy orientado a la comunidad. Y si estas citas trataban de actualizar lo que hay o realmente repensar el espacio. Y esa parece que podría ser la definición entre ese estudio de viabilidad y el estudio de diseño. Así que creo que la mayoría de mis preguntas surgirán cuando empecemos a priorizar, porque la más importante está por aquí. ¿Cuáles son estas cosas que tal vez no sean grandes y urgentes, pero si esperamos, se agravan más tarde? Así que creo que estoy listo para seguir adelante.
[Kenneth Lord]: Bueno. Para responder a su pregunta sobre la pavimentación, McGlynn y Andrews ya abordaron los problemas de la ADA. Sí, lo recuerdo. no soy consciente de cuestiones importantes en las otras tres escuelas primarias. Estos son en su mayoría estacionamientos, bordillos, ya sabes, aceras desgastadas, cosas que están empezando a deteriorarse, hay algunas áreas donde hay agitación y otras cosas que están causando cosas, pero mucho de eso está más en la categoría de desgaste.
[Jenny Graham]: ¿Y ninguno de estos proyectos de pavimentación puede incluir la repavimentación de Freedom Way?
[Kenneth Lord]: Correcto. No, eso es ahora, ayer descubrí que con Tim McGivern, eso ahora es un eso. Calle propiedad de la ciudad y que no han hecho ninguna mejora, pero están planeando algo en los próximos años. hay
[Suzanne Galusi]: Al principio no sabía si podías oírme. Sin embargo, sobre el pavimento, diría que en Missittuck tenemos que esperar para ver qué aporta el estudio, pero diría que Missittuck tiene una ligera prioridad sobre los otros edificios, especialmente alrededor del camino que va desde el estacionamiento del personal hasta la escuela. Hay una gran brecha que plantea, está bloqueada en este momento porque plantea un problema de seguridad. Y luego, la pasarela frontal tiene algún trabajo que ver con el Mississippi, por lo que diría que tiene una prioridad más alta que los otros edificios, pero creo que el estudio lo iluminará más. Y luego yo también, además, porque también tenía las piezas de Roberts que el miembro Rousseau y el miembro Reinfeld Ya se han elevado, pero también tengo una pregunta sobre el cronograma porque el Roberts, a diferencia de los otros tres edificios, no hay opción para jugar al aire libre cuando se realiza este trabajo. Entonces McGlynn pudo ir a calentar. Pudieron resolver algo. También hay espacio de campo en la parte trasera. Tanto Brooks como Misituck tienen espacio adyacente al que ir, y Roberts no. Entonces también tendría una pregunta sobre el cronograma para ver si hay una manera de tener el menor impacto en recreo estudiantil.
[Kenneth Lord]: Y Missituk puede tener problemas para llegar a ese espacio exterior, el espacio adyacente, el patio de recreo entre ellos.
[Suzanne Galusi]: Así es.
[Jenny Graham]: Sí, quiero decir, ya sabes, creo que una, ya sabes, una cosa que tienen los Missituk y los Brooks es que tú, podrías Haz 1 y no el otro, para no destruir ambos patios de recreo al mismo tiempo. Aunque probablemente haya algunas compensaciones de costos reales, porque estoy seguro de que es más fácil para ellos entrar. Bájalo todo, vuelve a armarlo todo, habiendo dicho que no. La escala, para mí, creo que lo que me interesará aprender en el proceso de diseño de viabilidad es la escala de lo que pudimos hacer en McGlynn fue posible gracias a su espacio. Algunos de esos equipos son muy grandes y consumirían todo el área de juegos inferior del Brooks. Un equipo algo así como todo el espacio. Así que creo que la escala de esos patios de recreo es sin duda una pregunta que será muy interesante plantear y responder, y equilibrarla con las necesidades de esas comunidades escolares en general, para que esos patios de recreo sean igual de accesibles. En McGlynn disfrutamos de que el espacio no fuera el problema, ¿verdad? En realidad, no había un problema de espacio con el que tuviéramos que lidiar. Así que pudimos hacer algunas cosas realmente interesantes. Pero mi suposición es que todo eso quedaría claro durante estos procesos de diseño. Entonces, Teresa, creo que la otra pregunta procesal que tuve es, Hace mucho tiempo, cuando simplemente repavimentamos estos patios de recreo y cuando en realidad el Estudio de Diseño McGlynn pasó a ser lo que hicimos primero, se nos informó que cada escuela tenía que presentar su propia solicitud independiente al CPC. Y creo que lo que Ken intenta decir aquí es: Nos gustaría hacer 1 estudio para que pueda haber alguno. economía de escala en las tres propiedades en lugar de tener que estar en una situación en la que estamos financiando, como, uno a la vez y, como, comenzando desde cero con potencialmente un nuevo proveedor cada vez que esto sucede. Entonces, ¿podría hablar un poco sobre si se nos permitiría hacer un proyecto que abarcaría todos esos edificios?
[Theresa Dupont]: Ciertamente. Veo que el comité muy probablemente querría verlos como proyectos separados sólo porque evaluarían cada proyecto por los méritos del beneficio público al que serviría. También lo haría MSATUK, y solo estoy escupiendo aquí, y no hablo en nombre del comité, solo puedo hablar desde mi experiencia con ellos, evaluarían el proyecto MSATUK y luego lo compararían con los roberts y ellos golpearían a los roberts contra la derecha, así que, ya sabes, así es como tendrían que evaluar cada proyecto, entonces eso no quiere decir que no financiarían los tres en el mismo ciclo de financiamiento, pero prevería que los requerirían como solicitudes separadas, solo porque nuevamente, tendrían que evaluarlo como un proyecto independiente a sus ojos, creo que obviamente entenderían el El ahorro de costos que se lograría al agruparlos a todos juntos, y creo que eso se tendría muy en cuenta en su consideración. Pero es muy posible que me equivoque aquí, pero si eso es lo que el comité anterior quería ver, y yo tengo experiencia con nuestro comité actual, creo que eso es lo que querrían ver, desafortunadamente.
[Jenny Graham]: Cristina, ¿tenías alguna pregunta?
[Paul Ruseau]: No, fue respondido.
[Jenny Graham]: Y Teresa, ¿es esa una respuesta? ¿Cuándo buscamos esa respuesta?
[Theresa Dupont]: Um, eso viene a través de nuestro proceso de determinación de elegibilidad, que es básicamente como una operación previa. Sin embargo, ya sabes, esto es algo que se está discutiendo ahora en un entorno público. Ciertamente, podríamos llevarlo al comité ahora solo para que lo revisen. Ya sabes, no es una aplicación real, sólo que esto es lo que estamos pensando. ¿Cómo responderías a esto? Y eso puede ser considerado en nuestra reunión del 9 de diciembre o en nuestra reunión de principios de enero.
[Jenny Graham]: Creo que podría tener sentido pedirles a todos que consideren eso tal vez en su reunión de enero porque entonces habremos pasado esto por el comité escolar en términos de sus prioridades. Creo que tener esa respuesta nos permitiría hacer el trabajo para crear la documentación que se necesita de la manera correcta la primera vez en lugar de tener que luchar al final. Creo que probablemente sería muy útil.
[Theresa Dupont]: Sí, puedo redactar un borrador de un memorando basado en esta conversación y enviarlo a este equipo para que lo revisen. Y luego podemos continuar desde allí. Feliz de poner eso en nuestra agenda. Vale, perfecto.
[Jenny Graham]: Gracias por eso.
[Paul Ruseau]: También creo que cuando ocurra esa reunión, los haremos todos. Entonces es el enfoque de ahorro de dinero. Quiero decir, si los hacemos uno cada año o si podemos hacerlos todos a la vez. Y me doy cuenta de que lo que hay en el plato es una gran parte clave de eso, o qué otros proyectos potenciales hay ahí. Pero solo pensando en cómo se gasta el dinero, quiero decir que seguiremos regresando.
[Theresa Dupont]: Así que con suerte. Sí, claro. Sí. Sí.
[Jenny Graham]: Bueno. Entonces, Ken, si entiendo la lista correctamente, esta fue la prioridad sugerida. Para estos proyectos para el próximo año, la asignación total para los 27 asciende a unos 2 millones y medio de dólares. o antes, ¿es así?
[Kenneth Lord]: Mi priorización inicial, sí.
[Jenny Graham]: Bueno. Entonces creo que Erica planteó una pregunta sobre la priorización. Así que supongo que tal vez Erica, si quieres hacer tu pregunta y podemos determinar si hay prioridades que deben cambiar aquí, sería la siguiente conversación que tendríamos.
[Erika Reinfeld]: Tenía una pregunta previa sobre eso, que es analizar nuestro año fiscal, 26 plan de capital, ¿vamos por buen camino o hay cosas que se están modificando? Obviamente, sabemos que la fase dos de la actualización de la red se dividió en los dos años fiscales, pero llegaremos a mayo y diremos, oh no, tenemos que ajustar el plan de capital porque ¿cómo nos va en nuestro plan 26?
[Kenneth Lord]: El único que conozco que fue un desliz fue la red.
[Erika Reinfeld]: Bien, sé que HVAC se retrasó, pero todavía estamos en este año fiscal, genial.
[Kenneth Lord]: Bueno, el proyecto HVAC se extenderá hasta el verano.
[Erika Reinfeld]: Sí, eso estaba planeado.
[Kenneth Lord]: Todavía tenemos algunos otros elementos más pequeños en el plan de capital, algunos de los cuales están en las operaciones, hay algunos reemplazos de aire acondicionado y demás, estamos trabajando en ellos, pero son proyectos pequeños que no anticipo que no se logren.
[Erika Reinfeld]: Bien, entonces esta lista de prioridades se basa en lo que es más probable que falle o presente un peligro presente claro para las personas.
[Kenneth Lord]: Además del dinero para los estudios que se está preparando para el próximo año. Bien. Ya sabes, entonces entiendo que el pavimento no pudo lograrlo. saben, tenemos que hacer el estudio del pavimento, pero si las puertas y ventanas no lo lograron, podríamos hacerlo el próximo año sin tener un estudio. Para algunos de estos proyectos más importantes es necesario hacer un estudio y luego financiarlo el próximo año. Entonces es como preparar cosas para ellos.
[Erika Reinfeld]: Bien. Y porque hicimos una gran cantidad de estudios este año y ahora estamos viendo qué resulta de eso para hacer ese trabajo este año. Entonces eso tiene mucho sentido.
[Kenneth Lord]: Pero estoy abierto a, ya sabes, hay muchas cosas aquí. Entonces es como si, ya sabes, hay algunos La alarma contra incendios fue lo más importante en lo que pensé.
[Jenny Graham]: Creo que la narrativa de alto nivel es que necesitamos profundizar en varios frentes en el año fiscal 26. para que podamos empezar a hacer el trabajo. Así que ahora mismo estamos en una posición bastante buena si hacemos estos estudios, porque llevará tiempo y años hacer el trabajo. Pero eso también se aplica a las alarmas contra incendios, al pavimento y a la renovación de los parques infantiles. Y luego hay otras cosas en las que, en el año fiscal 26, deberíamos completar proyectos como las actualizaciones de los intercomunicadores y las puertas y ventanas y ese tipo de cosas.
[Kenneth Lord]: 27, quieres decir? 27. Sí. 26, no puedo hacerlo tan rápido.
[Erika Reinfeld]: Y luego supongo que mi otra pregunta es: ¿qué tan débiles son estos números cuando acudimos a otros proveedores potenciales, verdad? Sé que recibiste respuestas rápidas y sucias de Aviv, que acababa de realizar estos estudios. No creo que estemos comprometidos a trabajar siempre con ellos. Entonces, ¿anticipamos que esto se mantendrá?
[Kenneth Lord]: Las cifras de estos estudios son aproximadas. Sí, ya sabes, contactarlo muy rápido y obtener algunos números. Estos pueden alterar un poco. No creo que vayan a cambiar en un orden de magnitud. Bueno. Pero, ya sabes, y también podemos decidir que, bueno, ya sabes, puede que no tenga sentido hacer las cinco escuelas de un estudio sobre una alarma contra incendios porque solo podremos financiar un par de ellos en el año fiscal siguiente. Por lo tanto, podría tener sentido trasladar parte del estudio al próximo año fiscal para escalonar lo que estamos haciendo para que el estudio no se vuelva obsoleto, particularmente en caso de alarma de incendio con estos cambios de código. Esto es lo que sugirió Habib: 2,6 millones de dólares en trabajo en cinco edificios y es un trabajo bastante invasivo. Ya sabes, no podrías hacer todo eso en un verano. Entonces, tú, podemos decidir eso. Bien, hagamos las 2 billeteras para Anderson McGlynn este año. Entonces estaríamos programando un F. Y. 28 para reemplazar los sistemas y luego F. Y. 28. estudiamos las 3 primarias para hacer esas y F. Y. 29. Es posible que lo programemos un poco. Pero estaba tratando de sacar a la luz todo lo que sea un posible estudio.
[Erika Reinfeld]: Eso tiene sentido. ¿Tenemos una idea de cuáles van a ser más urgentes o son todas igualmente urgentes en este modelo? Porque veo el estudio como una forma de decir, bueno, ¿cuáles son las prioridades para hacer las actualizaciones?
[Kenneth Lord]: Por edad, Anders y McGlynn son dos años mayores que los otros dos. El sistema Roberts tiene algunos problemas. Podemos hacer ejercicio.
[Erika Reinfeld]: Justo lo que quiero oír con el chico del Roberts.
[Kenneth Lord]: Hay cosas en las que debemos trabajar, pero no son cosas críticas. Pero estamos notando que tenemos problemas para encontrar piezas para ese sistema. Y ese es un sistema similar al de las otras dos primarias. Entonces, por edad, Andrews y McGlynn son mayores, pero yo no he tenido problemas allí. Entonces son sistemas diferentes.
[Erika Reinfeld]: Bien, porque la otra cosa de la que me encantaría tener en cuenta el panorama general aquí es si estamos estudiando cosas y estamos trabajando en muchos lugares diferentes, por lo que McGlynn no se está poniendo muy bien. todo el amor y cuidado. Entonces, poder escalonar las cosas de esa manera, creo que es un gesto de buena fe hacia la comunidad, obviamente impulsado por una necesidad urgente, pero.
[Kenneth Lord]: También es la capacidad de llevar múltiples proyectos en un edificio al mismo lugar. Sí, exactamente. Solo puedes acomodar a un número limitado de personas, como aprendimos con el HVAC, solo puedes tener una cantidad limitada de personas trabajando a la vez, ya sabes, entonces.
[Erika Reinfeld]: Bien. ¿Y puedes desplazarte hacia abajo de nuevo? Sólo quiero recordar qué hay en el fondo del turismo de intercomunicación. Bueno. Gracias.
[Jenny Graham]: Y creo que la otra pregunta que tenía. La pavimentación eran estos precios. Supongamos que vamos a contratar a un tercero para hacer este trabajo de pavimentación, ¿verdad?
[Unidentified]: Correcto.
[Jenny Graham]: Bueno. ¿Y ha habido alguna conversación sobre ellos? Capacidad para asumir estas cosas en su lugar, o no, todavía no.
[Kenneth Lord]: No hay discusión.
[Jenny Graham]: Bueno. Sé que tienen su propio trabajo atrasado y estoy bastante seguro de que es enorme y no lo incluye. Escuelas, por lo que puede que eso no sea un comienzo, pero.
[Kenneth Lord]: ¿Te refieres a calles o a edificios municipales?
[Jenny Graham]: Bueno, ellos tienen un retraso en las carreteras y aceras. Eso son como 200 y pico millones de dólares.
[Kenneth Lord]: Y gran parte de eso probablemente se transfiera a contratistas.
[Jenny Graham]: Sí. Sin embargo, nos gustaba financiar un equipo. Bien. Y ese pobre equipo tiene muchas expectativas sobre lo que ese equipo puede hacer razonablemente. ya sabes, en un momento dado, pero no sabía si había habido alguna conversación al respecto, ya sabes.
[Kenneth Lord]: Pero ciertamente puedo tener esa conversación con Tim McGiven, además, ya sabes, digamos, ya sabes, les pedimos que hicieran Brooks, ya sabes, estacionamientos y esas cosas, dado el tamaño de su equipo, ¿qué tan rápido podrían hacerlo en un verano? Ya sabes, porque también es, ya sabes, tal vez mucho, distribuirlo puede permitirnos hacerlo y no impactar tanto a la escuela, pero eso tiene un costo, por supuesto. Pero ciertamente puedo tener esa conversación con ellos.
[Jenny Graham]: Y tal vez sería útil entender dónde encaja eso.
[Paul Ruseau]: Sin embargo, también me pregunto si usar la ciudad nos permitiría evitar adquisiciones, licitaciones y todas esas otras tonterías. No quiero decir tonterías. Dije tonterías. Pero quiero decir, todos esos otros pasos que. Obstáculos. Obstáculos, gracias. Aunque, quiero decir, no lo sé.
[Kenneth Lord]: Tendrías que conseguir los materiales. Pero eso es mucho más fácil que el servicio, ya sabes, la construcción. Y estoy seguro de que probablemente tengan contratos estatales que puedan aprovechar para comprar asfalto, granito y otros materiales.
[Erika Reinfeld]: Muy bien, entonces la cuestión del dinero, aunque miembro Graham, parece que está a punto de decir algo.
[Jenny Graham]: Mi única otra pregunta era si La barandilla del teatro Karen merecía una facturación ligeramente mayor que esa. Y yo, yo simplemente.
[Kenneth Lord]: Puede ser algo que puedas depositar en la cuenta de reparaciones extraordinarias. Bien. Hay, ya sabes, si miro hacia atrás, el dinero de operación, todo esto estaba en lo que, lo siento, era el que estaba operando aquí. Clasifico un trabajo por valor de 247.000 dólares como trabajo operativo. Así que probablemente sean dos años de reparaciones extraordinarias más otras cosas que vienen. Entonces, es posible que podamos revisar esto y priorizar el trabajo que está aquí, deslizar algunos de los elementos más pequeños en el presupuesto operativo, como las barandillas, como el reemplazo del condensador, si no funciona, algunas de esas cosas podrían colarse allí.
[Jenny Graham]: sería más fácil ampliar ese período de dos años a tres potencialmente.
[Kenneth Lord]: Sí.
[Jenny Graham]: Bien, lo tengo.
[Erika Reinfeld]: No, eso es útil. Sí, esa iba a ser mi pregunta sobre lo que podría implicar la operación y el punto, creo, hasta el punto del teatro actual. Estamos mirando. una nueva escuela secundaria en un futuro no muy lejano. Entonces, si esta es una reparación que debe realizarse, realmente no tiene sentido posponerla y que esto suceda solo durante un año.
[Kenneth Lord]: Sí, no es una reparación.
[Erika Reinfeld]: Siento que es hacerlo pronto o no hacerlo en absoluto.
[Kenneth Lord]: Sí. Las barandillas en sí lo son, ya no existen.
[Erika Reinfeld]: Bien.
[Jenny Graham]: No es una reparación.
[Kenneth Lord]: Lo siento, sí. Conozco ese espacio.
[Jenny Graham]: Bueno, y creo que hasta ese punto, Ken, tal vez la pregunta sea si existe la oportunidad de hacer eso en el grupo de reparaciones extraordinarias del año fiscal 26.
[Kenneth Lord]: Sin embargo, potencialmente hay muchas otras cosas ahí también. Estoy recibiendo cotizaciones y cosas sobre eso. Todavía estoy esperando la cotización de esta barandilla. Estoy intentando que la empresa nos dé eso. Ha sido difícil.
[Jenny Graham]: Así que ese sería el otro tipo de variable en la que pensar antes de sacarlo. Bueno. Paul y Erica, ¿qué otras preguntas tienen sobre la priorización?
[Paul Ruseau]: No priorización, pero veo que, El Sr. Tucci ha incluido cosas aquí que siento, ¿por qué no sería algo que probablemente todas las escuelas deberían necesitar al mismo tiempo? Y no estoy sugiriendo que, si no lo pidieron, simplemente lo hagamos. Pero simplemente soy sensible. Sé que los otros miembros del comité escolar simplemente son sensibles a que una escuela obtenga cosas y otras escuelas las necesiten pero no las obtengan. Y la conversación posterior al hecho, bueno, nunca preguntaron, realmente no tiene mucha base para las personas que se quejarán. Así que pienso que, ya sabes, quiero decir, siento que desde que tengo niños en las escuelas, las quejas de que las alfombras son viejo y sucio, y hay muchos problemas ahí, pero... ¿Cuántos donantes eligen proyectos para alfombras? Exactamente. Entonces, ya sabes, esto es como una cosa más que Ken debe poner en su larga lista de tareas pendientes, pero hay ciertos elementos que, quiero decir, una alfombra en una escuela primaria o en un jardín de infantes tiene una vida útil, y no deberíamos esperar a recibir quejas. decidir que es el momento de ponerlos en un horario. Y no tengo idea de cuánto tiempo dura realmente. Y también me preocupa que la gente compre alfombras a través de DonorsChoose porque, en materia de códigos de incendio, no podemos tener cualquier cosa en una clase. Y, por supuesto, si no los compramos, no creo que sea justo decir que no, no, hay que comprar sólo estos tipos permitidos. a las personas que están haciendo una elección de donación para conseguir una alfombra nueva. Y siento que estamos hablando de una alfombra, aunque aquí estamos hablando de muchos millones de dólares, pero son caras. Los que cumplen con los códigos de incendio para escuelas y todo eso, entonces.
[Jenny Graham]: Creo que en realidad tal vez sea una conversación más importante para el próximo período, que es que tenemos muchas entidades que compran cosas en nombre de las aulas y las escuelas, ¿verdad? Al igual que nuestros PTO son muy activos en ese sentido. Y una de mis grandes frustraciones durante mi tiempo en el PTO antes de ser elegido miembro del comité escolar es: compraríamos cosas y las entregaríamos y luego no recibirían mantenimiento, ¿verdad? O les dábamos la vuelta y luego lo hacían, con algún tipo de acuerdo de apretón de manos que nunca se cumplió. Como si hubo un año en el que compramos una alfombra nueva para cada maestro del salón de clases. Y la pregunta fue: ¿se pueden limpiar todos los años en verano? Y luego nunca los limpiaron. Entonces creo que hay una búsqueda más grande. Hay algo un poco más amplio ahí sobre cómo colaborar con personas que intentan ayudarnos en una especie de círculo completo, ¿verdad? Porque nadie quiere comprarnos cosas que no deberíamos tener, ¿verdad? Pero la gente no lo sabe. Entonces, ¿cómo creamos un camino fácil para que eso suceda y para comprender lo que está llegando al universo esencialmente de nuestra expectativa de mantenimiento? que necesitamos saber, porque no creo que tengamos una buena visión de cuáles son esas cosas. Y luego hay todo tipo de preguntas sobre, bueno, no sé de dónde vino eso, o no sé quién se supone que debe hacer eso. Y podríamos, como, endurecer un poco todo ese proceso en el futuro.
[Kenneth Lord]: Una cosa a tener en cuenta sobre el McGlynn es que el reemplazo de los asientos y las alfombras tiene una correlación directa con la cantidad de alquileres externos que tenemos allí. tienes un alquiler enorme allí cada fin de semana que agrega mucho más desgaste a ese edificio que cualquier otro edificio.
[Erika Reinfeld]: Entonces, tal vez tengamos en cuenta, nuevamente, las tarifas de alquiler en las escuelas comunitarias. Y esa también es una pregunta de Rob. Pero creo que eso es justo. Y sé que algunos de los grupos de alquiler han contribuido al sistema de iluminación del McGlynn. Estamos considerando una donación para el sistema de audio de un grupo de cuidadores, pero sí.
[Jenny Graham]: Y creo que es otra cosa de la que debemos considerar hablar en el próximo período en términos de qué, ya sabes, qué paga la gente por los alquileres y cómo somos, cómo gestionamos todo eso de manera consistente. ¿Y cubre? Una cosa es cubrir el costo del mantenimiento y el conserje que están en el sitio cuando están allí. Ese es un costo, pero luego está lo que cuesta calentar y alimentar el edificio, y luego hay otro costo más relacionado con el desgaste. Todas estas cosas suceden más rápido cuando hacemos un uso intensivo del alquiler. No estoy sugiriendo que no deberíamos Quiero que nuestras escuelas se utilicen de esta manera porque creo que es genial. Simplemente no tiene por qué perjudicar la misión de las escuelas al mismo tiempo, ¿verdad? Así que también hay una gran conversación que tener allí.
[Suzanne Galusi]: De hecho, estoy muy emocionado de tener esa conversación. ¿Eres? Lo hago simplemente porque creo que apreciamos muchas de las asociaciones y definitivamente las escuelas son espacios comunitarios, pero creo que necesitamos agregar algo de claridad al uso de nuestras escuelas y hasta el cómo, el cuándo, el cuánto y el por qué. Definitivamente necesita haber una conversación para que podamos agregar más claridad a eso. Creo que McGlynn ha sufrido mucho desgaste. Creo que también hay una capa protectora que está en el escenario prácticamente las 24 horas del día, los 7 días de la semana para proteger la madera del escenario. Pero creo que definitivamente es necesario tener una conversación general.
[Erika Reinfeld]: Sí. ¿Ese es el subcomité de construcción y terreno? ¿Es una conversación separada, es una conversación fuera de línea? ¿Es ese este grupo? No estoy seguro de que sea este grupo.
[Jenny Graham]: Bueno, no sé qué grupo es en realidad, pero también creo que los grupos están sujetos a cambios.
[Erika Reinfeld]: Sí. Sólo estoy pensando en para qué nos estamos organizando.
[Jenny Graham]: Sí. Sí. Creo que deberíamos tener esa conversación para descubrir quién, ya sabes, cómo quiere organizarse el próximo comité.
[Erika Reinfeld]: Quiero decir, porque existe un argumento para dividir la planificación estratégica y de capital en dos, dado el proceso de planificación estratégica que está a punto de ponerse en marcha.
[Jenny Graham]: Sí.
[Erika Reinfeld]: De todos modos, esa es una conversación separada, no está en la agenda. Así que supongo que aquí volvemos a las prioridades. ¿Hay alguna otra pregunta u objeción? No, creo que solo para identificar cuáles de estos, correcto, si estamos analizando escalonar algunos de estos estudios para resaltar cuáles aparecen primero y luego si hay otro estudio que debe realizarse. tal vez eso no tenga esa limitación de urgencia de tiempo, entonces las escuelas que no reciben las urgentes obtienen el otro estudio y cambio en los años fiscales siguientes, ¿verdad?
[Jenny Graham]: Entonces, ¿hay otros similares? Creo que hay algunos números que todavía estamos tratando de refinar. Eso creo. Creo que el 15 de diciembre sigue siendo la fecha adecuada para que avancemos. Um, pero no estoy seguro si hay algo más en lo que todos estén pensando y de lo que debamos hablar antes. Sentimos que estamos listos para presentar esto al comité. Um, y si tenemos que intentar forzar otra reunión para tener más discusión, así que no sé cómo se sienten todos acerca de dónde estamos.
[Erika Reinfeld]: Es decir, el año pasado tuvimos 2 reuniones en la 2da, 1. antes de presentarlo a todo el comité. Y el segundo fue sobre proyectarnos, decir que estas son las cosas que hemos elegido para este año. Y en contexto, esto es lo que viene y por qué los hemos priorizado. Entonces creo que eso tiene que suceder. Creo que sería bueno que este grupo estuviera en la misma página al presentar eso. Pero también soy consciente de que el 15 de diciembre es Falta menos de un mes y tenemos el Día de Acción de Gracias y todo tipo de cosas más. Creo que tenemos este comité para reunirnos para discutir políticas dentro del distrito.
[Jenny Graham]: El 8 de diciembre. Y me pregunto si, como, Usamos ese tiempo para tener una segunda conversación sobre esto y trasladamos la política interdistrital a enero y averiguamos dónde está su hogar adecuado, ya que potencialmente los subcomités cambian porque realmente no preveo que podamos implementar una política interdistrital en diciembre de 2025 en este momento. Entonces, ¿queremos hacerlo? Me refiero a la única razón por la que estaba haciendo ruido.
[Erika Reinfeld]: Oh, lo siento, Erica, ¿qué estabas diciendo? No, no, no. ¿Escuchaste la sirena? Me quedé en silencio porque... No. Está bien. Era una sirena rugiente que avanzaba por la calle. Según recuerdo, programamos la política de inscripción dentro del distrito para superar la inscripción al jardín de infantes, de modo que tuviéramos esa información disponible tan pronto como la gente comenzara a hacer preguntas sobre por qué están registrados en una escuela que no está en su patio trasero. ¿Tengo razón en eso, doctor Galusi? ¿Esa fue nuestra motivación?
[Suzanne Galusi]: Creo que hubo un par de motivos. Creo que algo de esto surgió del informe del subcomité de inscripción en sobrepoblación que presenté en mayo, porque algunas de las transferencias entre distritos fueron aproximadamente al menos de lo que fui parte cuando hice esa presentación, fue porque no pudimos tener la capacidad total de cuidado después de la escuela. Así que muchas de las transferencias entre distritos estaban relacionadas con el cuidado de niños después de la escuela. Y luego estaba el tema sobre las transferencias entre distritos para mantener unidas a las familias, para programación subseparada especializada.
[Erika Reinfeld]: Claro, pero ¿era la inscripción al jardín de infantes? ¿Era nuestra fecha límite o simplemente fue una alucinación? ¿Era esa una fecha límite? No parece... Puede que no lo hayamos hecho. No recuerdo esa dura fecha límite.
[Jenny Graham]: Sí, tampoco recuerdo la inscripción al jardín de infantes. Quiero decir, ciertamente antes de comenzar, esas conversaciones entre distritos tienden a ocurrir más cerca del final del año escolar, entonces tenemos un poco de tiempo. No estoy pensando en nada de lo que tenga que pasar.
[Erika Reinfeld]: No, creo que fue sólo la inscripción al jardín de infantes, pero creo que hay una ventana ahí. Si eso no es urgente, entonces puedo usar la reunión del 8 de diciembre para esto ya que está en el calendario. Bueno.
[Jenny Graham]: Perfecto. Mi calendario es realmente miserable, así que me alegro de no tener que buscar otra hora.
[Paul Ruseau]: Sólo les pediría que, cuando estemos listos para la presentación en el comité escolar, demos una introducción de 90 segundos sobre lo que significa ser elegible para el gasto escolar neto y todas esas otras cosas, porque en todo caso, es importante, pero tampoco es exactamente intuitivo. Así que sólo una nota para la presentación cuando lleguemos a ella.
[Jenny Graham]: Sí, estoy pensando en términos de los próximos pasos. Ken y yo podemos trabajar para convertir esto en quizás dos cosas. Una es, esto es lo que se financió anteriormente en un estado. En segundo lugar, aquí está la recomendación y cómo se presenta para el año fiscal 27 en adelante. Y luego tal vez haya otra parte de describir como tal, tal vez si lo hacemos una vez, no tengamos que hacerlo todos los años. Como esas, esas cosas recuerdan exactamente. Entonces, aquí está nuestro, como recordatorio, aquí está nuestro pequeño proceso visual y esto es lo que significan estas cosas, de modo que si podemos hacerlo bien una vez, funcionará todas las veces, ¿verdad? Que la gente tenga estas preguntas. Entonces me pregunto si esas son quizás las dos cosas que deben suceder. Um, antes del 8, no sé si alguien quiere ofrecerse como voluntario para el número 2. ¿Cuál era el número 2, que describía, por ejemplo, cuál es nuestro proceso de planificación de capital? ¿Y cuáles son estos términos y definiciones importantes para eso?
[Erika Reinfeld]: Bueno, ¿es el proceso y estos son los cubos de donde vienen las cosas y por qué pueden ir en un cubo y no en otro?
[Paul Ruseau]: Sí. Sólo mirando la política.
[Erika Reinfeld]: Recuerdo que Jerry dio, el Sr. McHugh nos dio un hermoso resumen sobre eso.
[Jenny Graham]: Sí. Y estoy pensando que si lo escribimos en algo visual una vez, será mejor que si hablamos de ello 10 veces.
[Suzanne Galusi]: Creo que puedo manejar eso con Will y la oficina de finanzas.
[Paul Ruseau]: Mira la política. No lo actualizamos, pero creo que hay una fecha, o tal vez un par de fechas que no lo son. Cuando hicimos esto el año pasado, Hubo una fecha o dos que no eran posibles o factibles o comoquiera que fueran las palabras. Así que tenga esto en cuenta cuando mire las fechas en la póliza real, es posible que no quiera asustarse por cómo, espera, no podemos hacer eso, no podemos cumplir con esa fecha. Creo que la fecha objetivo que tenemos es el 28 de febrero y... Para el presupuesto, no para el capital, ¿verdad? No, esta es la política de planificación de mejoras de capital.
[Jenny Graham]: Entonces, creo que el año pasado terminamos muy por delante de lo previsto porque. Nosotros, creo que la política dice, tenemos un comité plenario y luego votamos y lo hicimos todo en una sola reunión. Um, y terminamos en diciembre del año pasado cuando creo que no estábamos programados para terminar hasta antes de eso.
[Erika Reinfeld]: Sí, el calendario presupuestario definitivamente cambió debido a la anulación. Bueno.
[Paul Ruseau]: Gracias. Así es. El presupuesto fue lo que se movió.
[Erika Reinfeld]: Debido a esto, hubo una repentina inyección de fondos que tal vez no queríamos apresurarnos en la asignación.
[Paul Ruseau]: Excelente. Gracias. Entonces mire la política.
[Jenny Graham]: Pensé, creo que en realidad, creo que le ganamos, creo que le ganamos al reloj en este caso. Bueno. Entonces, Ken, me conectaré contigo y podremos enviar esto y luego armar esa imagen y luego deberíamos estar en buena forma. Y estoy pensando que probablemente podamos hacer esto en una reunión nuevamente, en lugar de intentar tener un comité plenario y luego una reunión para votar.
[Erika Reinfeld]: Creo que no tendremos a Teresa, la mejor suposición de la CPA sobre cómo tratarían estas solicitudes para entonces. Puedes poner eso solo en los comentarios. Lo cual está bien. Simplemente, creo que, si esa es la única pieza que nos falta, estamos en buena forma.
[Theresa Dupont]: Sí. Y si puedo. Puedo tener una conversación administrativa con nuestra presidenta para ver cuál es su instinto si eso es de alguna ayuda. Creo que aún sería necesario presentarlo ante nuestro comité para su votación.
[Erika Reinfeld]: una postura oficial de cómo aceptarían la solicitud, pero si eso es útil, puedo obtener un... Es para fines de mapeo y puede modificarse si el voto oficial no coincide, pero creo que dos verificaciones instintivas es un gran comienzo.
[Theresa Dupont]: Vale, perfecto. Muy bien, recibiré eso de ella y le enviaré un memorando oficial nuestro y mío y del presidente. Gracias.
[Jenny Graham]: ¿Alguna otra pregunta o comentario?
[Paul Ruseau]: Sólo quiero comentar cuánto aprecio el trabajo de la administración en esto. Sólo recuerdo cuando me uní al comité escolar y las diferencias entre ahora y entonces son más que marcadas. en lo que somos, en lo que entendemos sobre el estado de las cosas. Y, sabes, saber no es, no sé, es la mitad de la batalla, pero saber ciertamente es necesario incluso para ir a la batalla con estos números. Así que estoy más que agradecido y muy emocionado de encontrar este dinero.
[Erika Reinfeld]: Y muchas gracias a Ken por sumergirse y aprovechar esto. Es una delicia ver lo que estamos haciendo.
[Unidentified]: Absolutamente. De nada.
[Suzanne Galusi]: Las Escuelas Públicas de Bedford tienen mucha suerte de contar con Ken Lord. Absolutamente.
[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Creo que eso es todo. Son sólo 511. Está bien. Tengo un poco de tiempo antes de mi próxima reunión. ¿Hay una moción para aplazar la sesión? Haré una moción para levantar la sesión. Apoyado por el diputado Reinfeld. Apoyado por el diputado Ruseau. Pasaré lista. ¿Miembro Reinfeld? Sí. ¿Miembro Ruseau?
[Paul Ruseau]: Sí.
[Jenny Graham]: ¿Miembro Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se aplaza la moción. Se levanta la sesión.